中新网7月24日电 据中国驻福冈总领事馆微信公众号消息,近日,日本超100处观测点测得35摄氏度以上高温,且多地空气湿度超65%,导致汗液不易蒸发,从而进一步加剧中暑风险。日本气象厅和环境省连续发布“中暑警报”,提醒民众避免高温天气出行。
鉴于上述,中国驻福冈总领事馆提醒广大在日同胞及访日游客:
一、合理安排出行计划。关注天气预报,高温天气非必要不外出。在室内及时打开空调降温,或到配备冷气的场所避暑。室内空调温度不宜过低,进出注意温差,以免患上感冒或“空调病”。
二、确需出门时做好防暑措施。出行避开正午高温时段,避免长时间暴晒,及时补充水分和电解质。穿着宽松、透气的衣物,随身携带藿香正气水、清凉油等常用防暑品,并使用遮阳伞、防晒帽等。
三、如出现眩晕、恶心、出汗、耳鸣、面色潮红等轻微中暑症状,应立即脱离高温环境至阴凉通风处,采取降温措施,症状严重者应及时就医。
※日本紧急求助电话:119(急救、消防)、110(警察)、118(海上事故、海难)
外交部全球领事保护与服务应急热线(24小时):
+86-10-12308、+86-10-65612308
驻日本大使馆领事保护与协助电话:+81-3-6450-2195
驻大阪总领馆领事保护与协助电话:+81-6-6445-9427
驻福冈总领馆领事保护与协助电话:+81-92-753-6483
驻札幌总领馆领事保护与协助电话:+81-11-513-5335
驻长崎总领馆领事保护与协助电话:+81-95-849-3311
驻名古屋总领馆领事保护与协助电话:+81-52-932-1036
驻新潟总领馆领事保护与协助电话:+81-25-228-8888
wuguanghuicongxiaoxihaozuanyandianzishebei,benxiangdudianzileidezhuanye。kandaoxuexiaoyoufeijishejizhuanyehou,tagaibianlezhuyi——tajide,xinzhongguochenglichuqi,zhouenlaizonglichufang,zuyongdeshiwaiguofeiji,bujinyaohuafeiyouxiandewaihui,anquanwentiyelingrendanyou。“xuefeijisheji,jianglaikeyidangzongshejishi。”吴(wu)光(guang)辉(hui)从(cong)小(xiao)喜(xi)好(hao)钻(zuan)研(yan)电(dian)子(zi)设(she)备(bei),(,)本(ben)想(xiang)读(du)电(dian)子(zi)类(lei)的(de)专(zhuan)业(ye)。(。)看(kan)到(dao)学(xue)校(xiao)有(you)飞(fei)机(ji)设(she)计(ji)专(zhuan)业(ye)后(hou),(,)他(ta)改(gai)变(bian)了(le)主(zhu)意(yi)—(—)—(—)他(ta)记(ji)得(de),(,)新(xin)中(zhong)国(guo)成(cheng)立(li)初(chu)期(qi),(,)周(zhou)恩(en)来(lai)总(zong)理(li)出(chu)访(fang),(,)租(zu)用(yong)的(de)是(shi)外(wai)国(guo)飞(fei)机(ji),(,)不(bu)仅(jin)要(yao)花(hua)费(fei)有(you)限(xian)的(de)外(wai)汇(hui),(,)安(an)全(quan)问(wen)题(ti)也(ye)令(ling)人(ren)担(dan)忧(you)。(。)“(“)学(xue)飞(fei)机(ji)设(she)计(ji),(,)将(jiang)来(lai)可(ke)以(yi)当(dang)总(zong)设(she)计(ji)师(shi)。(。)”(”)
李念官宣三胎出生
特约评论员 管姚:你的观察很敏锐。我留意到一个细节,甚至今天还有自媒体做起了翻译版本评点,对比诸如“隔岸观火”、“拱火浇油”及“趁机牟利”的金句提法,哪种翻译更贴切,更精准。博主的结论是,对照英国BBC同题报道,今天《华盛顿邮报》的转译版本完胜:China would neither watch the fire from afar,nor add fuel to the flames,let alone exploit the situation for profit。在我看来,美西方媒体的这种关注报道热度,正是大国分量大国影响力的具体折射。